Στο τεύχος της Παρέμβασης που μόλις κυκλοφόρησε υπάρχουν 4 ποιήματα του Μαρκ Στραντ σε δική μου μετάφραση.Καλοτάξιδο να είναι και ευχαριστώ τον κ.Καραγιάννη!Παραθέτω εδώ τον
ΤΑΧΥΔΡΟΜΟ

Είναι μεσάνυχτα.

Aυτός έρχεται περπατώντας

και χτυπά την πόρτα.

Σπεύδω να τον χαιρετίσω.

Στέκεται εκεί κλαίγοντας,

κουνώντας ένα γράμμα σε μένα.

Μού λέει ότι το γράμμα περιέχει

φρικτά προσωπικά νέα.

Πέφτει στα γόνατα.

«Συγχώρεσέ με, συγχώρεσέ με!» ικετεύει.

Τον βάζω μέσα στο σπίτι .

Σκουπίζει τα μάτια του.

Το σκούρο μπλε κοστούμι του

είναι σαν λεκές από μελάνι

πάνω στον βυσσινί καναπέ μου.

Αβοήθητος, νευρικός, μικρός,

διπλώνεται σαν μπάλα

και κοιμάται ενώ εγώ γράφω

περισσότερα γράμματα στον εαυτό μου

στο ίδιο πνεύμα :

« Θα ζεις

μέσα από τον πόνο που θα προκαλείς.

θα πρέπει να συγχωρείς.»

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s